Psalm 28:4 - The LORD is My Strength (2024)

Verse (Click for Chapter)

New International Version
Repay them for their deeds and for their evil work; repay them for what their hands have done and bring back on them what they deserve.New Living Translation
Give them the punishment they so richly deserve! Measure it out in proportion to their wickedness. Pay them back for all their evil deeds! Give them a taste of what they have done to others.English Standard Version
Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward.Berean Standard Bible
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.King James Bible
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.New King James Version
Give them according to their deeds, And according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; Render to them what they deserve.New American Standard Bible
Give back to them according to their work and according to the evil of their practices; Give back to them according to the work of their hands; Repay them what is due them.NASB 1995
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.NASB 1977
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.Legacy Standard Bible
Give to them according to their work and according to the evil of their actions; Give to them according to the deeds of their hands; Return their dealings upon them.Amplified Bible
Repay them according to their work and according to the evil of their practices; Repay them according to the deeds of their hands; Repay them what they deserve.Christian Standard Bible
Repay them according to what they have done — according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve.Holman Christian Standard Bible
Repay them according to what they have done— according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve. American Standard Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.Aramaic Bible in Plain English
Pay them according to their works and according to their evils.Brenton Septuagint Translation
Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.Contemporary English Version
Treat them as they deserve! Punish them for their sins. Douay-Rheims Bible
Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward. English Revised Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: give them after the operation of their hands; render to them their desert.GOD'S WORD® Translation
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve.Good News Translation
Punish them for what they have done, for the evil they have committed. Punish them for all their deeds; give them what they deserve! International Standard Version
Reward them according to their deeds; according to the evil of their actions. Reward them based on what they do; give them what they deserve.JPS Tanakh 1917
Give them according to their deeds, and according to the evil of their endeavours; Give them after the work of their hands; Render to them their desert.Literal Standard Version
Give to them according to their acting, | And according to the evil of their doings. Give to them according to the work of their hands. Return their deed to them.Majority Standard Bible
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.New American Bible
Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve. NET Bible
Pay them back for their evil deeds! Pay them back for what they do! Punish them! New Revised Standard Version
Repay them according to their work, and according to the evil of their deeds; repay them according to the work of their hands; render them their due reward.New Heart English Bible
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.Webster's Bible Translation
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.World English Bible
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve. Young's Literal Translation
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.Additional Translations ...

(4) Give them according to their deeds.--The justice of the lex talionis was deeply impressed on the mind of Israel, and we need not wonder to find its enforcement made the subject of prayer. A general notice of the imprecations of the Psalms will be found in the General Introduction (VI.). Here it is enough to remark that there is no indication of personal animosity or vindictiveness. The poet, even if expressing his own feelings, was identified with devout Israel, to whom it was natural not only to expect from Jehovah the manifestation of judgment which could alone remove the conditions that were so unfavourable to the true religion, but also to pray that He would at the same time vindicate Himself and justify those faithful to Him. (Comp. for the general thought Isaiah 3:8-11.) In the actual course of God's providence, the retribution is often very accurately apportioned to the evil deed, and the Bible contains many strong instances--e.g., that of Adonibezek (Judges 1:5; Judges 1:7).

Pulpit Commentary

Verse 4. - Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours. The feeling of righteous indignation, naturally implanted in us, causes us to desire the punishment of the wicked, quite apart from any wrong that they may have done to ourselves (Aristotle, 'Rhet.,' 2:1, § 3). Give them after the work of their hands: render to them their desert. Nothing satisfies our moral feelings but exact retribution - Αἴκε τάθοι τάκ ἔρεξε, δίκη η ἰθεῖα γένοιτο. David shows in both respects a moral nature uncorrupted by contact with the world of his day. Parallel Commentaries ...

Hebrew

Repay
תֶּן־ (ten-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them
לָהֶ֣ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

according to their deeds,
כְּפָעֳלָם֮ (kə·p̄ā·‘o·lām)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6467: Doing, deed, work

and for their works
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם (ma·‘al·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4611: A deed, practice

of evil.
וּכְרֹ֪עַ (ū·ḵə·rō·a‘)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 7455: Badness, evil

Repay
תֵּ֣ן (tên)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them
לָהֶ֑ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

for what their hands
יְ֭דֵיהֶם (yə·ḏê·hem)
Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand

have done;
כְּמַעֲשֵׂ֣ה (kə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

bring back
הָשֵׁ֖ב (hā·šêḇ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

on them
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

what they deserve.
גְּמוּלָ֣ם (gə·mū·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1576: Treatment, an act, service, requital

Links

Psalm 28:4 NIV
Psalm 28:4 NLT
Psalm 28:4 ESV
Psalm 28:4 NASB
Psalm 28:4 KJVPsalm 28:4 BibleApps.com
Psalm 28:4 Biblia Paralela
Psalm 28:4 Chinese Bible
Psalm 28:4 French Bible
Psalm 28:4 Catholic BibleOT Poetry: Psalm 28:4 Give them according to their work (Psalm Ps Psa.)

Psalm 28:4 - The LORD is My Strength (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 5651

Rating: 4 / 5 (61 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.